Advertisement

Active Sellers
Things From Another World
Puzzle Master
Calendars
FUN.com
Hyakuninisshu English Translated Karuta 51-100: Part 2
Hyakuninisshu English Translated Karuta 51-100: Part 2
by Olayaselection AB (2016)
Player Count
2 to 8

Player Ages
10+

Playing Time
5 minutes to 30 minutes
Categories
  • Card Game
  • Expansion for Base-game
  • Fighting
  • Designers
  • Aya Hasegawa-Feurst
  • Ronny Karlgren
  • Mechanisms
  • Memory
  • Take That
  • Action / Movement Programming
  • Artists
  • Niklas Hook
  • Ola Feurst
  • Roger Arleryd
  • Family
  • Ogoola Karuta
  • Rating: 0/10 from 0 users

    Description

    Finally you can play like Chihayafuru!

    This English Hyakuninisshu Karuta (poetry card game) uses the original Japanese poems from Ogura Hyakuninisshu translated to English "wakas" (5+7+5; 7+7 syllables). This karuta includes card no. 51-100 (Part 2).

    All cards have both the Japanese original poem with a unique illustration or text, from the original karuta from Shogundo plus the English translation (by Clay MacCauley 1917) on the back of the cards.

    Review from Japan Center Michigan State University 2020-03-09
    “…really appreciated how you used the 5-7-5-7-7 syllable translations, and the reading app made it feel just as real to them as the “traditional” version of the game.”

    Tip: Download the free iOS audio reader app (companion app for this game). You can use the reader app for practicing and also when you are only two persons and you need a reader. We have two reader apps. 1. Hyakuninisshu EN : This reader app sings the poems exactly like the Japanese wakas (original poems)which are sung since 400 years. 2. Read Hyakunin Isshu EN: This reader app is read normally. It is easier to understand when it is read normally but the app which is sung sounds more genuine like the original Japanese karuta.

    Game Discussions

    Add Comment

    You need to be logged in to comment.

    Comments (0)

    No comments yet. Be the first!

    Marketplace